Надо сказать, от югославского режима бежали в Италию, а оттуда многие эмигрировали в другие страны, не только итальянцы, разумеется, но и сами словене, хорваты, сербы и т.д. Триест никогда не был словенским городом. От Венеции он перешел в 1382 к Габсбургам, а после поражения Австрии в первой мировой войне - к Италии. Словене поселились на территориях, которые они занимают сегодня, в 6 веке. От авар они перешли во владение франков, затем Баварии, опять франков, мадьяр, Австрии, Наполеона, Австрии. Наконец, после первой мировой войны, Словения стала частью Югославии. Государственность и независимость Словении появилась впервые несколько лет тому назад, после распада Югославии.
Триест, кстати, был главным портом австро-венгерской империи, а официальным языком австро-венгерского морского флота было триестинское наречие - разновидность венецианского. Всем морякам - венграм, австрийцам, чехам и т.д. - приходилось выучить команды на триестинском.
Я-то не в Триесте живу, а севернее - 90 км. На машине по скоростной дороге минут 40-45. Совсем недалеко от меня, однако - Val di Resia, в котором говорят на славянском наречии. По легенде - жители этого ущелья - потомки каких-то русских, непонятно как, добравшихся сюда. Кстати, Бодуэн-де-Куртенэ здесь бывал и изучал их язык. Легенда о русском происхождении основана еще на одной народной песне (правда, не на славянском, а на фриульском наречии - da la Russie gli antenats), в котором поется о русских предках. Лингвисты, однако, решили, что резианский - просто длиалект словенского языка.
Еще есть рядом несколько словенских деревень - очень красивая деревня Lusevera. Недавно городской совет выпустил грамматику и словарь их наречия, на котором слово "русь" означает "поле", "край". Но это с латинского rus. O rus! Quando ego te aspiciam (Гораций)
Бодуэн-де-Куртенэ здесь бывал и изучал их язык... - мне стыдно, я забыла уже то, что "сдавала". O rus!(Гораций) - :)
90 км - не расстояние. Как у вас там всё близко!
Городской совет (!) выпустил грамматику и словарь... - это фантастика! Даже неважно на каком уровне это издано, сам факт просто ошеломляет, если смотреть отсюда. Не всё ещё понятно (мне :) ), что получится из проекта объединенной Европы, но такие факты дают надежду, что не всё расстворится и унифицируется.
no subject
no subject
Понятно, значит веками формировался статус отдельного города.
Какой насыщенный вкус у этого европейского компота в итоге!
no subject
no subject
Да у вас там рай для полевых работ этнолингвистов.
no subject
Еще есть рядом несколько словенских деревень - очень красивая деревня Lusevera. Недавно городской совет выпустил грамматику и словарь их наречия, на котором слово "русь" означает "поле", "край". Но это с латинского rus. O rus! Quando ego te aspiciam
(Гораций)
no subject
O rus!(Гораций) - :)
90 км - не расстояние. Как у вас там всё близко!
Городской совет (!) выпустил грамматику и словарь...
- это фантастика! Даже неважно на каком уровне это издано, сам факт просто ошеломляет, если смотреть отсюда.
Не всё ещё понятно (мне :) ), что получится из проекта объединенной Европы, но такие факты дают надежду, что не всё расстворится и унифицируется.